Chứng nhận và hợp pháp hoá lãnh sự
Thủ tục chứng nhận lãnh sự và hợp pháp hóa lãnh sự
19/03/2018
Dịch tiếng anh chuyên ngành may mặc
Dịch tiếng anh chuyên ngành may mặc
27/03/2018

Dịch tiếng anh chuyên ngành y dược

Dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa

Dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa

Dịch tiếng anh chuyên ngành y dược là một trong những ngành dịch khó nhất. Dịch thuật chuyên ngành y dược đòi hỏi người biên dịch phải là người có kinh nghiệm và chuyên môn cao. Có hiểu biết và được trang bị đầy đủ kiến thức về y dược. Những tài liệu về y dược quan trọng được các đối tác nước ngoài cung cấp và trao đổi. Giúp ta có thêm hiểu biết và nâng cao trình độ y học của nước nhà. Hay những tài liệu về thuốc ngoại và hướng dẫn sử dụng. Do đó tài liệu y dược cần phải được dịch chuẩn xác, đảm bảo không được có bất cứ sai sót nào. Để làm được điều này thì chỉ có đơn vị dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp mới làm được.

Có thể bạn quan tâm: Chi phí dịch thuật tiếng anh

Quy trình dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa.

Chất lượng bản dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa.

Để đảm bảo được chất lượng bản dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa chuẩn xác nhất đòi hỏi phải có một quy trình thống nhất, xuyên suốt từ đầu đến cuối. Mỗi dự án dịch phải được một người quản lý dự án phụ trách. Tiếp theo sẽ điều phối cho phòng bên liên quan như phòng biên dịch, phòng dịch thuật, phòng kiểm tra.. Để đảm bảo dịch vụ dịch thuật ở mức độ chuyên nghiệp nhất. Tài liệu chuyên nghành y dược sẽ được giao cho nhóm dịch được đào tạo bài bản về Anh ngữ y dược.

Dịch tiếng anh chuyên ngành y dược

Dịch tiếng anh chuyên ngành y dược

Tính bảo mật tài liệu chuyên ngành.

Vấn đề dịch thuật không chỉ nằm ở chất lượng bản dịch mà còn phải đảm bảo vấn đề bảo mật. Quá trình dịch tiếng anh chuyên ngành y dược không được tiết lộ tài liệu với bất cứ ai. Bởi nhiều khi những tài liệu y dược đó liên quan đến những vấn đề quan trọng, nhạy cảm. Do đó cần được đảm bảo về quá trình lưu trữ và vận chuyển. Để khách hàng tin tưởng hơn thì chúng tôi có thể làm một bản hợp đồng kí thỏa thuận bảo mật tài liệu giúp khách hàng an tâm.

Tài liệu về y dược cũng được thay đổi và cập nhật thường xuyên. Do đó để giúp khách hàng tiết kiệm chi phí, chúng tôi duy trì bộ nhớ dịch thuật giúp xác định chính xác những gì đã thay đổi để quá trình dịch thuật nhanh chóng. Đảm bảo đáp ứng yêu cầu của khách hàng mà chi phí lại rất  ít.

Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa.

Ngoài đảm bảo chất lượng và tính bảo mật trong quá trình dịch tiếng anh chuyên ngành y dược. Để đảm bảo tiến độ, dịch thuật Panda còn trang bị cho dịch thuật viên những phần mềm dịch thuật chuyên nghiệp. Với những phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa đặc thù. Bản dịch luôn đảm bảo chất lượng và tiến độ tuyệt đối. Vì những phần mềm này được tích hợp hàng chục nghìn từ vựng tiếng anh chuyên ngành y khoa. Bạn có thể liên hệ trực tiếp với chúng tôi để trải nghiệm dịch vụ chuyên nghiệp và nhanh nhất hiện nay.

Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa

Phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành y khoa

Dịch tiếng Anh chuyên ngành thú y.

Dịch tiếng Anh chuyên ngành thú y một ngành nhỏ trong mảng y khoa. Tuy nhiên, nó có rất nhiều những điểm khác biệt so với toàn thể ngành y dược nói chung. Trong ngành thú y có rất nhiều những từ vựng chuyên ngành riêng. Với những phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành thú y thì chúng tôi sẽ đảm bảo bản dịch nhanh nhất. Chất lượng nhất cho quý khách hàng.

Tại sao nên dịch tiếng anh chuyên ngành y dược tại Panda.

Dịch Thuật Panda sở hữu đội ngũ dịch thuật giàu kinh nghiệm, đảm bảo chất lượng dịch chính xác. Cái căn bản nhất khi dịch tiếng anh chuyên ngành y dược là đòi hỏi người biên dịch phải có kiến thức chuyên môn sâu sắc về chuyên ngành cần dịch, bên cạnh đó cần có sự am hiểu rõ về ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ của chính nước mình về chuyên ngành y dược.

Xem thêm: Dịch tiếng anh chuyên ngành công nghệ thông tin

Nhân viên biên dịch của Dịch Thuật Panda được tuyển chọn vô cùng khắt ke theo quy trình tuyển chọn theo các vòng, được các dịch giả chuyên môn đánh giá bao gồm các dịch giả về lĩnh vực kỹ thuật, lĩnh vực kinh tế lĩnh vực ô tô liên quan tương ứng…để đưa ra đánh giá chuẩn xác nhất. Do đó, nhân viên của Panda đảm bảo sẽ giúp bạn hoàn thành việc dịch thuật nhanh chóng, chính xác và hiệu quả nhất.

Không chỉ là một dịch giả chuyên nghiệp, điều quan trọng để tạo nên một bản dịch chất lượng đó là tín- nhã- đạt. Tín (faithfulness) – sự trung thành với bản gốc. Nhã (good form) – sự tự nhiên, linh hoạt làm sao cho văn bản vừa dễ hiểu, gần gũi mà lại gần với văn hóa và ngôn từ của người đọc. Đạt (accuracy)- sự chính xác của văn bản dịch, đảm bảo yêu cầu và độ chính xác cao, dịch thoát ý, giúp người đọc dễ hiểu.

Tại Dịch Thuật Panda các dịch giả luôn phải tuân thủ các quy tắc và quy định trên đảm bảo mang đến chất lượng bản dịch tốt nhất cho khách hàng, tạo sự uy tín và chất lượng ngay từ lần làm việc đầu tiên.

Rất mong được là đối tác đồng hành mang đến cho bạn những bản dịch chất lượng.